?
Издательский проект Петра Первого: Илья Копиевский и новые русские книги
A study by Yu. Zaretsky, Doctor of Historical Sciences, Professor at the Higher School of Economics, tells about Peter the Great's publishing project during the Great Embassy and the executors of this project. The main one was a little-known native of the Belarusian lands, Ilya Kopievsky, who translated, compiled and published the first secular textbooks in Russian in the printing house of the Amsterdam merchant Jan Tessing. The author draws on new materials, on the basis of which he recreates the dramatic events of Kopievsky's biography, his difficult relationships with others, and the difficulties he faced in his translation and publishing activities. Amsterdam books have found a lot of readers in Russia — their names, occupation and range of interests are Yu. Zaretsky is being reconstructed on the basis of preserved owner's records. A thorough study of Kopievsky's life and works allows the author to take a fresh look at one of the important episodes in the history of Peter the Great's reforms.
